Señorías Eurodiputadas y Eurodiputados, del Parlamento Europeo,
Asunto: ¿Por qué se debe que os involucráis en el debate sobre la reforma de la escuela marroquí y qué tiene que ver con los asuntos de la Unión Europea?
Honorables representantes del Parlamento de la Unión Europea,
Dado que se acercan las elecciones europeas, he pensado que sería oportuno llamar vuestra atención, – como acabo de hacer con el Sr. Christophe Lecourtier, actual Embajador de la República de Francia en el Reino de Marruecos [1] -, sobre una problemática de gran trascendencia para la Unión Europea, pero completamente ausente en vuestros proyectos, vuestras campañas y vuestros programas electorales, que es la reforma de una escuela que no forma parte de Europa: la de la escuela marroquí.
Vuestro primer reflejo, completamente normal, es plantear esta legítima pregunta: ¿en qué os concierne los problemas y la reforma de una escuela que se encuentra en el continente africano? ¿Qué relación tiene ésta con los asuntos, preocupaciones y problemas cotidianos de vuestros ciudadanos de la Unión Europea?
Sinceramente, esta problemática concreta os concierne muy de cerca, y ello, al menos en dos niveles, porque la crisis estructural de esta escuela norteafricana va acompañada de repercusiones directas, trascendentes y perjudiciales para el futuro de Europa, ¡ e incluso se podría tener una cierta relación con el preocupante ascenso de los movimientos fascistas y de los partidos de extrema derecha (como lo revelan las últimas elecciones portuguesas, después de las de Italia, Hungría, Polonia, los Länders alemanes, Austria y los Países Bajos, y cuyos sondeos auguran un aumento significativo durante las próximas elecciones europeas de junio y donde encabezarían las encuestas en cuatro de los seis países fundadores de la Unión Europea [2]!).
El primer nivel, sobre vuestras ayudas a la cooperación internacional y vuestros préstamos bancarios que se inscriben en vuestra “Política Europea de Vecindad (PEV)”.
En efecto, el Banco Europeo de Inversiones (BEI) y la Unión Europea habían dedicado un presupuesto de 102,5 millones de euros, al que se suma el de la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) de 134,7 millones de euros y el de otros gobiernos de la UE (y el Banco Mundial), con el fin de apoyar la reforma educativa de la “Hoja de Ruta 2022-2026” del actual ministro marroquí de Educación Nacional, con el objetivo de generalizar la educación preescolar y combatir el abandono escolar, que supera los 300.000 niños anualmente (¡más de 3 millones en diez años!). Algunos de estos menores y jóvenes analfabetos logran cruzar con éxito todas las fronteras y terminan deambulando por las principales calles de vuestras ciudades, ¡y en consecuencia siembran inseguridad y miedo por sus pequeños actos delictivos! ¡Lo cual no hace más que reforzar aún más las tesis y las filas de movimientos y grupos políticos autoritarios, a los que les gusta navegar sobre los “sentimientos de inseguridad, reales o percibidos, ligados a los flujos migratorios, al terrorismo o a las incertidumbres económicas”!
Como le expresé al embajador francés, estoy convencido de que vuestra preciosa ayuda, extraída de los sacrificios y los impuestos de vuestros ciudadanos de vuestros diferentes Estados europeos en estos difíciles tiempos de austeridad, de la guerra en Ucrania y de la profunda crisis financiera, se utilice sabiamente para luchar contra esta lacra del fracaso y del abandono escolar, y mejorar los resultados de la escuela marroquí, del mismo modo que las ayudas concedidas a la alfabetización de los adultos. Desgraciadamente, me veo obligado en advertirles de que estos nobles objetivos nunca se alcanzarán mientras las autoridades educativas del Reino de Marruecos siguen sin respetar las recomendaciones de la UNESCO sobre la importancia de integrar la lengua materna en la escuela (y en las campañas de alfabetización de los adultos [3]). Como afirmó la Sra. Audrey Azoulay, Directora General de la UNESCO, con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna el pasado 21 de febrero: “La investigación científica es clara: aprender en la lengua materna es una condición esencial para obtener buenos resultados en la escuela. Ello refuerza la autoestima, despierta la curiosidad desde una edad temprana y facilita el desarrollo de las capacidades cognitivas. Ahora bien, una lengua no es solo un dialecto o un simple medio de comunicación, sino que también es el receptáculo de una cultura. Es el vehículo de toda una serie de representaciones y relaciones con el mundo, de formas de pensar sobre uno mismo en su relación con los demás y con las cosas”. Así lo subrayó el prestigioso experto francés en lingüística, Sr. Alain Bentolila, durante su relevante discurso inaugural el 15 de noviembre de 2019, en París, en la Conferencia de Ministros de Educación Nacional de los Estados y Gobiernos de la Francofonía, que: « los sistemas educativos de ciertos países, por muy costosos que sean, se han convertido en máquinas de fabricar analfabetismo y fracaso escolar porque nunca han podido (o han querido) resolver la cuestión que los destroza: la elección del idioma de instrucción. Llevan a los alumnos a crueles fracasos porque la escuela los acogió en un idioma que sus madres no les enseñaron, y esto, es para un niño una violencia intolerable, y que sobre la base sólida de su lengua materna se le dará la posibilidad de acceder a la lectura y a la escritura, y que luego, podamos construir un ambicioso aprendizaje de las lenguas oficiales ».
El segundo nivel se refiere a los programas educativos y a los convenios bilaterales firmados por algunos de vuestros Estados europeos con Marruecos en materia de « Enseñanza de la Lengua y de la Cultura de Origen (ELCO) ».
Respecto a esta cuestión, seguimos denunciando a las autoridades marroquíes por la elección inadecuada del idioma sin recibir respuesta alguna por su parte [4]. Además, más de una veintena de ONG, entre ellas una decena europeas, solicitaron al ministro de Educación Nacional a que explique los motivos que llevaron a excluir la enseñanza de la lengua materna y oficial Amazighe a los hijos de los ciudadanos marroquíes residentes en el extranjero en junio de 2022 [5], cuyo número de esta comunidad empieza a superar los 6 millones de personas. En ese momento, había emitido una circular para un concurso de selección de “profesores de lengua árabe y de cultura marroquí para hijos de marroquíes residentes en Europa”, ofreciendo 139 plazas para Francia, 60 para España, 16 para Bélgica y 3 para Alemania. Y aquí está, de nuevo, difundió una nueva circular, este 8 de marzo, donde solicita la contratación de 151 profesores de lengua árabe (58 para Francia, 38 para España y 45 para Bélgica), que se sumarán a los 794 profesores que continúan impartiendo esta enseñanza discriminatoria en « vuestras escuelas europeas », y que se opone desesperadamente al espíritu de la nueva Constitución marroquí reformada el 1 de julio de 2011, de la ley orgánica n° 26.16 de 2019, aprobada por unanimidad por ambas cámaras del parlamento, relativa a la aplicación del carácter oficial del idioma amazigh[6]. Una decisión que va también en contra de las recientes, legítimas y pertinentes recomendaciones de la ONU [7], cuyo objetivo fundamental es pedir a las autoridades marroquíes que trabajen para intensificar sus esfuerzos para garantizar que los Amazighs no sean víctimas de discriminación racial en el ejercicio de sus derechos fundamentales, en particular en materia de educación.
En definitiva, como señalé en mi reciente correspondencia dirigida a los diputados españoles, con motivo del vigésimo aniversario de los tristes y sangrientos atentados yihadistas de Madrid [8], imponer un idioma, que no es verdaderamente » de origin » ni idioma materno de los hijos de ciudadanos de origen marroquí residentes en Europa no haría más que seguir empujando a los jóvenes desarraigados de esta emigración (y por extensión norteafricana) a la exclusión social, a la delincuencia, al tráfico de drogas (ver la gran amenaza que representa la sanguinaria y despiadada Mocro Maffia en los Países Bajos y en Bélgica, y su creciente monopolio sobre el tráfico de cocaína, ¡y sus ajustes de cuentas que continúan teniendo lugar en el corazón de vuestra capital que es Bruselas!) y algunos de las cuales podrían incluso terminar fatalmente en el radicalismo islamista y yihadista [9].
En definitiva, le solicitamos insistentemente que llaméis la atención y la responsabilidad de las autoridades marroquíes para exigirles el cumplimiento y respeto de las últimas recomendaciones de la ONU [10] y la integración de la lengua materna Amazigh (www.youtube.com/watch?v=mu0aUukKJgY) en los programas educativos y acuerdos bilaterales con vuestros respectivos países y con la UE.
Con la esperanza de que mi modesta carta llame su atención, acepte mis más cordiales saludos.
Rachid RAHA, Presidente de la Asamblea Mundial Amazigh (AMA)
Copias:
- Sr. Josep BORRELL I FONTELLES, Alto Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y Vicepresidente de la Comisión Europea
- Sra. Patricia Pilar LLOMBART CUSSAC, Embajadora y Jefa de la Delegación de la Comisión Europea en Marruecos
Notas :
[1]- http://amamazigh.org/2024/03/lettres-des-amazighs-a-lambassadeur-de-france-a-propos-de-lecole-marocaine/
[2]- https://fr.euronews.com/2024/03/19/elections-europeennes-un-sondage-exclusif-donne-la-coalition-pro-ue-gagnante
[3]- https://amadalamazigh.press.ma/fr/comment-lunion-europeenne-contribue-a-la-radicalisation-des-jeunes-au-maroc/
[4]- https://amadalamazigh.press.ma/fr/journee-nationale-de-migrant-discrimination-persistante-a-lencontre-des-amazighs-de-la-communaute-marocaine-residente-a-letranger/
[5]- https://amadalamazigh.press.ma/fr/des-ong-amazighs-interpellent-le-ministre-marocain-de-leducation-nationale-sur-les-motifs-dexclusion-de-lenseignement-de-la-langue-officielle-amazighe-aux-enfants-des-mre/
[6]- https://amadalamazigh.press.ma/pdf/26.16.pdf
[7]- https://www.facebook.com/share/p/Lx7opRGApRru1NYP/?mibextid=oFDknk
[8]- https://www.atalayar.com/opinion/rachid-raha/moros-costa/20240310095306197658.html
[9]- http://amadalpresse.com/RAHA/Terroristes.html
[10]- Ver las Observaciones finales sobre Marruecos del CERD, páginas 6 y 7: https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/15/treatybodyexternal/TBSearch.aspx?Lang=en&TreatyID=6&CountryID=117