Como era de esperar, y sin ninguna sorpresa, el Alto Comisionado para la Planificación, Sr. Chakib Benmoussa, presentó los resultados del censo general de población y vivienda para el año 2024. Estos resultados revelan que sólo el 24,8% de los marroquíes hablan las diferentes variantes de la lengua amazigh. con una proporción del 33,3% en el área rural y del 19,9% en el área urbana. Estas cifras se distribuyen de la siguiente manera: el 14,2% habla “tashelhit”, el 7,4% “tamazight” y el 3,2% “tarifit”. Además, los resultados indican que sólo el 1,5% de los marroquíes saben leer y escribir en amazigh con el alfabeto tifinagh.
Nosotros, en el seno de la Asamblea Mundial Amazighe, hemos afirmado repetidamente que el ex Alto Comisionado, Sr. Ahmed Lahlimi, había falsificado deliberadamente las cifras relativas a los hablantes de Amazigh en Marruecos durante los censos de 2004 y 2014, subrayadas también al margen de sus declaraciones durante la conferencia de prensa, celebrada el 29 de agosto para anunciar el lanzamiento del censo, que una marginación y exclusión sistemática de la lengua de los Amazighs eran obvios. Esta marginación fue flagrante en los documentos y campañas del censo de 2024. Por tanto, no es sorprendente que este censo arrojara cifras inexactas y erróneas sobre los parlantes del amazigh.
Encontramos muchas irregularidades y violaciones durante el proceso del censo. Entre los más destacados: el uso de un cuestionario breve (20%) que no tiene en cuenta las lenguas maternas de los marroquíes, mientras que un cuestionario largo (80%) margina completamente este aspecto. Este enfoque constituye un desprecio intencional de las recomendaciones de las Naciones Unidas. El mismo escenario se aplicó durante el censo de 2014.
Los funcionarios del censo también ignoraron las recomendaciones de las Naciones Unidas sobre las lenguas nativas y las normas censales internacionales aplicables. Estas recomendaciones, incluidas en el informe revisado de las Naciones Unidas para el ciclo del censo de 2010, identifican tres tipos de datos lingüísticos:
- Lengua materna: definida como la lengua hablada por un individuo durante la primera infancia.
- Lengua de uso común: definida como la lengua que se habla actualmente o se utiliza principalmente en el hogar.
- La capacidad de comunicarse en uno o más idiomas.
Dado este flagrante desprecio por las normas internacionales, no sorprende que el nuevo Alto Comisionado, Chakib Benmoussa, haya presentado estas cifras alarmantes. Estas últimas cuestionan a los responsables gubernamentales sobre el progresivo deterioro de la lengua materna de los Marroquíes y de las poblaciones indígenas. También plantean interrogantes sobre las políticas educativas anunciadas desde 2003. Estas cifras ponen de relieve el fracaso total del sistema educativo y de las medidas adoptadas por las instituciones interesadas para proteger la lengua amazigh, reconocida como lengua co-oficial del Estado y patrimonio común de todos los Marroquíes.
Reafirmamos, en el seno de la Asamblea Mundial Amazighe (AMA), que las cifras presentadas por el Alto Comisionado carecen de base científica y no reflejan la realidad lingüística de Marruecos. Por tanto, es natural que estas cifras conduzcan a información engañosa sobre el multilingüismo en Marruecos.
Advertimos desde el principio de esta evidente falsificación. Afirmamos que todas las cifras presentadas por el Alto Comisionado, conocido por sus posiciones ideológicas respecto a los Amazighs (bereberes), siguen siendo falsificadas e inexactas. Estas cifras son producto de orientaciones ideológicas obvias.
Por tanto, solicitamos el abandono de estas cifras erróneas que distorsionan la composición lingüística de los ciudadanos Marroquíes. También pedimos el establecimiento de una política clara para proteger y promover el idioma amazigh, con un compromiso serio por su oficialización, al igual que se beneficia la lengua árabe.
Firmado: Rachid RAHA, Presidente de la Asamblea Mundial Amazighe